唐宋词中的"咆哮体"

时间:2013-09-16 10:04来源:东南早报 作者:刘黎平 点击: 载入中...

  春尽小庭花落,寂寞,凭槛敛双眉。忍教成病忆佳期,知么知,知么知。


  咆哮译文:小院花落,春天已去,寂寞的我紧锁双眉独倚栏杆,相思成病,佳期如梦,为爱痴狂的我伤不起啊伤不起,知木知,知木知。


  弱柳好花尽坼,晴陌,陌上少年郎。满身兰麝扑人香,狂么狂,狂么狂。


  咆哮译文:春天里来好风光,杨柳娇嫩好花香,陌上来了个少年郎,一身兰麝扑鼻香,他们说香水有毒,为爱中毒的我伤不起啊伤不起,狂木狂,狂木狂。


  (坼chè: 花苞绽开)


  记得那时相见,胆战,鬓乱四肢柔。泥人无语不抬头,羞么羞,羞么羞。


  咆哮译文:初次相见,怦然心乱;四体发麻,发丝也散;羞不抬头,扭捏无言,为爱失态的我,伤不起啊伤不起,羞木羞,羞木羞。


  夜久歌声怨咽,残月,菊冷露微微。看看湿透缕金衣,归么归,归么归。


  咆哮译文:夜半歌声,秋菊残月;冷露冷泪,湿我金衣,为爱受冷风吹的我,伤不起啊伤不起,归木归,归木归。


  我忆君诗最苦,知否,字字尽关心。红笺写寄表情深,吟么吟,吟么吟。


  咆哮译文:为你写诗,字字苦心;红笺写来,句句情深,为爱写帖子的我伤不起啊伤不起,吟木吟,吟木吟。


  (红笺,小幅红纸,唐代长安男女传递感情所用。)


  一去又乖期信,春尽,满院长莓苔。手挪裙带独裴回,来么来,来么来。


  咆哮译文:你说过几天来看我,一等就是一年多。等你等到院子里已经发霉,我手扭着裙带独自徘徊,为爱等待的我伤不起啊伤不起,来木来,来木来。


  (乖:违背。期信,约定。)


  这组词选自《花间集》,《花间集》是我国五代十国时期编纂的一部词集,也是我国文学史上的第一部词集,由后蜀人赵崇祚编辑。本书收录了温庭筠、韦庄等18位花间词派诗人的经典作品,作品刻意模仿温庭筠艳丽香软的词风,以描绘闺中妇女日常生活情态为特点,互相唱和,形成了花间词派。

(责任编辑:陈冬梅)
>相关新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
推荐内容
网站简介  |  保护隐私权  |  免责条款  |  广告服务  |  About Big northwest network  |  联系我们  |  版权声明
陇ICP备08000781号  Powered by 大西北网络 版权所有  建议使用IE8.0以上版本浏览器浏览
Copyright © 2010-2014 Dxbei Corporation. All Rights Reserved